Dịch giúp em bài này với [American and British English - Differences in grammar]

yooleegirl

Trưởng nhóm HĐH Sài Gòn
American and British English - Differences in grammar



This article presents you some differences between British English and American English in grammar! It is very useful for us!
Use of the Subjunctive
In American English it is particularly common to use subjunctive after words like essential, vital, important, suggest, insist, demand, recommend, ask, advice etc. (Subjunctive is a special kind of present tense which has no -s in the third person singular. It is commonly used inthat clauses after words which express the idea that something is important or desirable.) In British English the subjunctive is formal and unusual. British people normally use should + Infinitive or ordinary present and past tenses.
• It is essential that every child get an opportunity to learn. (AE)
• It is essential that every child gets an opportunity to learn. (BE)
• It is important that he be told. (AE)
• It is important that he should be told. (BE)
• She suggested that I see a doctor. (AE)
• She suggested that I should see a doctor. (BE)
• She insisted that I go with her. (AE)
• She insisted that I should go with her. (BE)
Collective Nouns
Collective nouns like jury, team, family, government etc., can take both singular and plural verbs in British English. In American English they normally take a singular verb.
• The committee meets/meet tomorrow. (BE)
• The committee meets tomorrow. (AE)
• The team is/are going to lose. (BE)
• The team is going to lose. (AE)
Auxiliary verb + do
In British English it is common to use do as a substitute verb after an auxiliary verb. Americans do not normally use do after an auxiliary verb.
• May I have a look at your papers? You may (do) (BE)
• You may. (AE)
• You were supposed to have finished your homework before you went to bed.
• I have (done). (BE)
• I have. (AE)
As if/ like
In American English it is common to use like instead of as if/ as though. This is not correct in British English.
• He talks as if he knew everything. (BE)
• He talks like/as if he knew everything. (AE)
In American English it is also common to use were instead of was in unreal comparisons.
• He talks as if he was rich. (BE)
• He talks as if he were rich. (AE)
The indefinite pronoun One
Americans normally use he/she, him/her, his/her to refer back to one. In British English one is used throughout the sentence.
• One must love one's country. (BE)
• One must love his/her country. (AE)
Mid position adverbs
In American English mid position adverbs are placed before auxiliary verbs and other verbs. In British English they are placed after auxiliary verbs and before other verbs.
• He has probably arrived now. (BE)
• He probably has arrived now. (AE)
• I am seldom late for work. (BE)
• I seldom am late for work. (AE)
 
Sự khác biệt giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ trong ngữ pháp:
Bài viết trình bày 1 số sự khác biệt giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh- mỹ. Điều rất hữu ích cho chúng ta
Trong tiếng Anh- Mỹ thể giả định đươc sử dụng rất phổ biến sau những từ như: essential, vital, important, suggest, insist, demand, recommend, ask, advice v.v. (Thể giả định là một loại thì hiện tại đặc biệt mà không có "s" ở ngôi thứ ba.)
Nó thường được sử dụng trong mệnh đề sau các từ thể hiện tầm quan trọng hoặc sự mong muốn.)
Trong tiếng Anh Anh, thể giả định có hình thức trang trọng vs ko trang trọng
Người Anh thường sử dụng should+ động từ nguyên mẫu hoặc các thì hiện tại và quá khứ thông thường.
...........
Danh từ tập hợp:
Danh từ tập hợp như "jury, team, family, government"có thể là động từ số ít và số nhiều trong tiếng Anh Anh. Trong tiếng Anh Mỹ, họ thường dùng như một động từ số ít.
Trợ động từ+ do
Trong tiếng Anh người ta thường sử dụng "do" như một động từ thay thế sau trợ động từ. còn người Mỹ thì không
...............
As if/ like: như thể:
Tiếng Anh Mỹ rất phổ biến sử dụng "as if" thay vì "as through". Điều này là không chính xác trong tiếng Anh Anh
.................
Tiếng Anh Mỹ cũng là phổ biến để sử dụng "were" thay "was" trong các trường hợp so sánh không có thực
..................
"he/she, him/her, his/her" được thay " one" trong tiếng Anh Mỹ, nhưng Anh- anh "one" được sử dụng trong suốt 1 câu
.............
Vị trí đứng giữa câu của trạng từ:
Trong tiếng Anh Mỹ, trạng từ thường đứng giữa câu trước trợ động từ và động từ. Trong tiếng Anh chúng được đặt sau trợ động từ và trước các động từ khác.






 

911

Super Moderator
Ôi. Mình học tiếng Anh mỹ, ko bit sau này Nc với mấy bạn học tiếng Anh- Anh. Có ai hiu gi hok nua
 

911

Super Moderator
Học tiếng Anh nên có người nc với Mình bằng tiếng Anh để tăng Kha năng giao tiếp và cách phát âm
Ý 911 La thế ^_^
 

yooleegirl

Trưởng nhóm HĐH Sài Gòn
Học tiếng Anh nên có người nc với Mình bằng tiếng Anh để tăng Kha năng giao tiếp và cách phát âm
Ý 911 La thế ^_^

hì hì, anh ơi, chị ơi, thế còn 2 bài kia nữa, dịch nốt giùm em đi ạ hic hic
 
Top